O português e o espanhol são línguas que nasceram muito próximas e tem uma historia parecida. Por isso estas duas línguas tem muitos termos iguais ou bem parecidos, mas com uma evolução diferente que faz que hoje os significados não sejam iguais. Na seguinte lista podemos aprender alguns exemplos:
Nos seguintes enlaces pode aprender mais falsos cognatos em espanhol:
Falsos cognatos II
Falsos cognatos III
Português-Espanhol
|
Espanhol-Português
|
cena: escena
|
cena: janta
|
batata: patata
|
batata: batata doce
|
criança: niño
|
crianza: criação
|
ligar: encender / llamar
por teléfono
|
ligar: engatar
|
fechar: cerrar
|
fechar: datar
|
ruivo: pelirrojo
|
rubio: loiro
|
peru: pavo
|
Perú: Peru
|
escritório: oficina
|
escritorio: escrivaninha
|
bola: balón
|
bola: globo
|
salsa: perejil
|
salsa: molho
|
aula: clase (que se toma)
|
aula: sala de aula
|
brincar: bromear
|
brincar: pular, saltar
|
cadeira: silla
|
cadera: cadeira do corpo
|
academia: gimnasio
|
academia: escola
|
aceitar: aceptar
|
aceitar: azeitar
|
sobremesa: postre
|
sobremesa: toalha
|
coelho: conejo
|
cuello: pescoço
|
pegar: coger, tomar
|
pegar: bater
|
asa: ala
|
asa: alça
|
vaso: maceta
|
vaso: taça, copo
|
sucesso: éxito
|
suceso: acontecimento
|
Nos seguintes enlaces pode aprender mais falsos cognatos em espanhol:
Falsos cognatos II
Falsos cognatos III
Nenhum comentário:
Postar um comentário