Uso de Tener e Estar em espanhol

Tener (ter) e Estar são dois verbos com o mesmo significado em espanhol e português, mas que em alguns casos são usados de um jeito diferente. Às vezes, quando usamos estar em português devemos usar tener em espanhol. Esses casos são os que vamos aprender na continuação:




1) Tener hambre: estar com forme

Si tienes hambre puedes comerte un bocadillo.
Se você tiver fome pode comer um sanduíche.

2) Tener calor: estar com calor

Tengo calor. Me voy a quitar la chaqueta.
Estou com calor. Vou tirar o meu casaco.

3) Estar casado: ser casado

Estoy casado con María.
Sou casado com María.

4) Tener sueño: estar com sono

Me voy a a dormir porque tengo sueño.
Vou dormir porque estou com sono

5) Tener sed: estar com sede

Él tiene sed, quiere un vaso de agua.
Ele está com sede, quer um copo d'agua.

6) Tener frío: estar com frio

Mi hermano tiene frío.
Meu irmão está com frio.


Outro assunto importante é que com tener usamos mucho e com estar usamos muy. Por exemplo:
Tener mucho frío, tener muchos amigos, tener mucha sed, tener mucho sueño. Com estar dizimos: estar muy cansado, estar muy contento, estar muy feliz....


Él tiene muchos amigos en su ciudad.
Ele tem muitos amigos na cidade dele.

Ella está muy feliz con su nuevo coche.
Ela está muito feliz com seu novo carro.




Nenhum comentário:

Postar um comentário